kavi sangamam
Jayaho Kavitvam, Jaya Jayaho Kavitwam
పేజీలు
Home
Poets ||
' నువ్వొక పచ్చని చెట్టయితే పిట్టలు వాటంతట అవే వచ్చి వాలేను'..!.
19, ఆగస్టు 2012, ఆదివారం
Translation~ Ro Hith / / When you come //
Afsar
/ నువ్వొచ్చేటప్పుడు....!
ఎటు నించి ఎప్పుడొస్తావో
తెలీదు గాని
నువ్వొచ్చేటప్పుడు
కాసింత నిశ్శబ్దాన్ని పట్రా...
వొక నిరామయ నిరాలోచననీ పట్రా...
1
సతమతమయి వున్న గదిలో గాలినీ వెలుతురినీ నులిమేసిన ఇరుకు గోడల్లో లోపలంతా ఇంకిపోయిన ఎడారిలో
2
రాలినపూల వొంటి మీద వూరేగుతున్న శబ్దాల రెపరెపల్లో నిప్పు పూలు పూసిన కన్రెప్పల్లో కాయలై కాసిన చూపుల్లో
3
కలల్ని నిద్రపోనివ్వని కళ్ళల్లో నీడల్ని నెమరేసే నీళ్ళల్లో
4
ఎటు నించి ఎప్పుడొస్తావో కానీ,
నువ్వొచ్చేటప్పుడు
చింతాకంత నిశ్శబ్దం
ఎంతో కొంత మౌనం!
______________________________
___________________
Translation~
Ro Hith
/ When you come
Bring some silence
wherever you come from
and forget not
that perpetual thoughtlessness.
1
...from that desert
where everything had sunk
pulverizing air and light
between those congested walls
of a worrying room
2
...from the procession
of fluttering melody
over the body of tumbled petal,
from the fire-buds of longing in eye
3
...from eyes that never let
dreams to sleep
...from streams that ponder shadows
4
Wherever you come from
whenever...
forget not to bring
a tamarind leaf sized silence
and some quietness.
కామెంట్లు లేవు:
కామెంట్ను పోస్ట్ చేయండి
కొత్త పోస్ట్
పాత పోస్ట్
హోమ్
దీనికి సబ్స్క్రయిబ్ చేయి:
కామెంట్లను పోస్ట్ చేయి (Atom)
కామెంట్లు లేవు:
కామెంట్ను పోస్ట్ చేయండి