అనువాద కవిత: ....|| నాట్య మెరుగని వాళ్లు ॥ .... 'నేను నర్తించే దెలా?' అన్నాడో వికలాంగుడు. 'ఆడనీ హృదయాన్ని' అన్నాం మేము. ' నేను పాడే దెలా?' అన్నాడో నిస్త్రాణు డు. 'పాడనీ హృదయాన్ని' అన్నాం మేము. 'ఎలా చేసేది నేనూ నాట్యం?' అంది ఓ శుష్క తృణలేశం. 'తేలిపోనీ గాలిలో హృదయాన్ని' అన్నాం మేము. 'మరి,నేనెలా దిగిరాను దివినుండి భువికి?' అన్నాడు దేవుడు పైనుండి. 'ఈ వెలుగులో నర్తించు మాతో మమేకమై' అన్నాం మేము. అపుడు లోయ లోయంతా ఒక బృంద నాట్యకేళి! జత కలువని ఎడద ధూళి లో ధూలి! --మూలం:గేబ్రియాల్ మిస్ట్రాల్ (చిలీ దేశ నోబెల్ గ్రహీత )కవిత 'those who donot dance' కు నా స్వేచ్చానువాదం.
by Ramaswamy Nagaraju
from kavi sangamam*కవి సంగమం*(Poetry ) http://ift.tt/1e2ve3Z
Posted by Katta
by Ramaswamy Nagaraju
from kavi sangamam*కవి సంగమం*(Poetry ) http://ift.tt/1e2ve3Z
Posted by Katta
కామెంట్లు లేవు:
కామెంట్ను పోస్ట్ చేయండి