పేజీలు

' నువ్వొక పచ్చని చెట్టయితే పిట్టలు వాటంతట అవే వచ్చి వాలేను'..!.

7, మార్చి 2014, శుక్రవారం

Kontham Venkatesh కవిత

కొంతం వేంకటేశ్: ఆకాంక్ష..: మార్చి8 అంతర్జాతీయ మహిళా దినోస్తవం మళ్ళీ వచ్చింది.. ఆకాశములో ఆమే సగం అని ఆకర్షనీయమయిన నినాదాలు.. పబ్బుల్లో క్లబ్బుల్లో డిస్కౌంట్ల సరదాలు.. వయారాలు ఒలకబోయుటే టాలెంటని తీర్పులు.. సందేశం పంపుటయే కేరింగ్ అని వివరణలు.. సౌందర్యం సౌష్టవమంటూ చర్చోపచర్చలు.. దినోస్తవం మాటున తద్దినం జరుపుట కదా ఇది..! దినోస్తవం మాటున వ్యాపార వికృతి కదా ఇది..! దినోస్తవం మాటున దివాళాకోరుతనం కదా ఇది..! దినోస్తవం మాటున అంధానుకరణం కదా ఇది..! దినోస్తవం మాటున పురుషాధిక్యత కొనసాగింపు కదా ఇది..! దినోస్తవం మాటున స్త్రీని అంగడి సరుకు చేయుట కదా ఇది..! భౄణ హత్యలపై ఘోష లేదు..!! సాధికారికతపై సంభాషణ లేదు..!! సంపద సమానత్వంపై సంవేదన లేదు..!! వంటింట్లో నలుగుతున్న శ్రమకు న్యాయం చేసే ప్రతిన లేదు..!! ఇటువంటి అంతర్జాతీయ మహిళా దినోస్తవం వస్తే ఏంటి..అది రాకుంటే ఏంటి..?? నిజమయిన శుభాకాంక్షలు పలికే రోజోకటి రావాలని తలపోస్తూ.. వస్తుందని నమ్ముతూ.. సమస్త స్త్రీ శక్తికి నమస్సుమాంజలులు...!!! 07/03/2014

by Kontham Venkatesh



from kavi sangamam*కవి సంగమం*(Poetry ) http://ift.tt/NGk090

Posted by Katta

Girija Nookala కవిత

స్త్రీ జన్మ జన్మ కే జన్మ నిచ్చు స్త్రీజన్మ ధన్యము గురువుకే తొలి గురువు నీకు అభినందనలు దాసివై మగవాడిని మహరాజు చేసినా మంత్రివై ఆ రాజు కు సూక్ష్మ ఙ్ఞానము నేర్పినా వెల కట్టలేని ఆలి వై ఆనందాలు పంచినా కడుపు లోని మానవ జాతిని మోసి జాతినే అమరం చేసినా ఊయల ఊపి జగతినేలే నాయకులని పెంచినా ఓర్పు,నేర్పు, సహన చాతుర్యాలతో అబలవైనా సబలవై లోకాలనేలినా నీకు నువ్వే మేటి,లేదు నీ జన్మకు సాటి మగవాడిలో సగమైనా ఆడదానిగా నీ స్రుష్టి అపూర్వము జన్మ జన్మల వారది మానవజాతి సారధి బరువైన బాధ్యలతో నీ జన్మ మానవాళికి నివాళి కష్టాలు,కన్నీళ్ళు,వేధింపులు,సాధింపులు కాకూడదు అవరోధము నీ జన్మ సార్ధకతకు నిన్ను నువ్వు తెలుసుకొ,నీ విలువ పెంచుకో తలబడి నిలబడి నీ జాతిని రక్షించుకో! మహిళా దినోత్సవం సంధర్భంగా నాకు తోచిన నాలుగు మాటలు

by Girija Nookala



from kavi sangamam*కవి సంగమం*(Poetry ) http://ift.tt/NGfSGf

Posted by Katta

బాలసుధాకర్ మౌళి కవిత

స్తబ్దత నది నదిలా లేదు పడవ పడవలా లేదు ప్రయాణం ప్రయాణంలా లేదు దరులను వొరుసుకుంటూ నీళ్లలా భ్రమింపచేస్తున్న పొడి యిసుక- దున్నల కాళ్లకడ్డం పడుతూ తెగిపడుతున్న తూనీగల రెక్కలు- ఆకాశం నడిమింట నెత్తుటెండను స్రవిస్తున్న సూరీడు- అంతా స్తబ్దతావరణం అవిశ్రాంత అలజడిమబ్బు నిశ్శబ్దం పాము చుట్టలు చుట్టుకుని బద్దకంగా కాలం రాయి కింద పడి వుంది అడుగు తీసి అడుగు వేస్తే ముళ్లు- ముళ్లు పరుచుకున్న నేల మీద యుద్ధాన్నెలా రచిస్తావు- అంతా ఎడారి నిశ్శబ్దం శ్మశాన నిశ్శబ్దం యుద్ధం తర్వాత యుద్ధక్షేత్రంలో చెల్లాచెదురుగా పడివున్న క్షతగాత్రుల అవయవ నిశ్శబ్దం ఓటమి నిశ్శబ్దం శిలాసదృశ్యమైన నేల మీద యుద్ధాన్నెలా రచిస్తావు- * కళ్లంలో కొంటికర్రతో సొప్పను పైకెత్తుతున్నాడొక రైతు పుల్లలను కూడేసి రాజేసిన మంటలో దుంపను కాలుస్తున్నాడొక పిల్లాడు పూలగంపను నెత్తిన పెట్టుకుని చెరువు కట్టెంబట ఊరిలోకి బయలుదేరుతుంది ఒకామె * నిశ్శబ్దం కొండ కూలుతుంది జనం నది కదులుతుంది ---------------------------------- Date: 07.03.2014

by బాలసుధాకర్ మౌళి



from kavi sangamam*కవి సంగమం*(Poetry ) http://ift.tt/1g60ZY8

Posted by Katta

Patwardhan Mv కవిత

కౌమార సంభవం :::: తనకు తానే అపరిచిత సందర్భాల్లోకి విసిరేయబడుతూ...... ****************************** నిన్నటి దాకా మీటిన సుశీల పాటలా సారవవంతమైన స్వర కేదారంలో పడ్డ గరగరల మొరం మొరాయింపులను బాల్యానికీ తనకూ సరికొత్త సన్నని కంచెలా మెల్లగా వరుసలో మొలుచుకొస్తున్న నూనూగు నలుపు మొలకలను మంచుఫలకంలా మిలమిల లాడే మొహం మీద తరచి చూసినా సరైన సమాధాలు దొరక్క ముటముటలాడుతున్న అసహనాల మేటలను. రహస్తంత్రులు రాత్రి చేసిన అస్పష్ట రాగాలాపన తన ప్రమేయం లేకుండానే రాల్చిన చిత్తడి స్వప్న భూపాలాలను నీలి బాటిళ్ళ బిరడా చీల్చుకొని పొగ లేని సెగ లాగా నిండిన మగతనపు మొనగాళ్ళ మాటల మోహ మాధుర్యాలను ఎవరిని ఎలా అడగాలి ఈ అసంకల్పిత ప్రతీకారచర్యలకు ప్రతిపదార్థ తాత్పర్యాలను. నాన్న చెప్పడు కదా ! పాపం ! అమ్మాయి కాదాయె అమ్మ కొన్నైనా చెప్పడానికి ముడులను విచ్చుకుంటూ,ముళ్ళను కుచ్చుకుంటూ కుమారుడు. తొలకరి వాగులో తడబడి పడి ఈదుతూ కుమారుడు ! 07-03-2014,మంచిర్యాల్.

by Patwardhan Mv



from kavi sangamam*కవి సంగమం*(Poetry ) http://ift.tt/NFYOjz

Posted by Katta

Usha Rani K కవిత

మరువం ఉష | యుగాల పర్యంతం విస్తరించే క్షణం లో... ----------------------------------------------------- జీవితపు సుసంపన్నతని దోచుకోగలిగేది కవులే- అనేకానేక కొమ్మలుగా విస్తరించినా వరదకి తోడుగా ఈదురుగాలి దండెత్తి వస్తే ఒక్కొక్క కొమ్మా కంపిస్తూ వేర్వేరు దిశల్లో ఒరిగితే మేను జలదరించేలా భూమిని చీల్చుతూ వేళ్ళు వెలికి వచ్చి, అల్లాడుతూ ఆచూకీ దొరకని మూలకి కనుమరుగై పోతుంది అనేకానేక తరాలుగా విస్తరించిన ఓ వృక్షం నీలోనూ విస్తరిస్తుంది మరొక శాఖగా వేదన తీరాన్ని తాకకుండానే విరిగిన అల, లేదూ, ఒడ్డు న తునిగిపడి ఉన్న ఎండ్రగబ్బ కావచ్చు కడలి లో ఊగిసలాడే నావ లా నిన్ను మార్చేందుకు తరతరాల వంశచరిత్ర ఆ గోడల్లో నిక్షిప్తమై- పునాది రాళ్ళలో పగుళ్ళుగా మారటం చూస్తావు- తట్టలలోకి మార్పిడి జరిగిన భవంతి తో అంతమై చదునుచేసిన నేల లో కొత్త కథ కి శంకుస్థాపన జరుగుతుంది నీలోకి పాదుకున్న విత్తు రక్తపుమడిలో నానుతూ ముళ్ళ తీగ గా, బలురక్కసి పొద గా మారుతుంది భారాన్ని దించుకోడానికి వెచ్చని ఒడి, లేదూ, వణికే నీ అరచేతిని బిగించి పట్టుకున్న హస్తమో కావచ్చు భూమిని తొలుచుకు పొయే తుట్టపురుగు గా నిన్ను మార్చేందుకు మూటగట్టిన అనుభవాలు నీటిబుడగలై నీలో తేలుతుంటాయి, గాలివాటు బతుకుల తాకిడికి పగిలి పదాలుగా జారుతూ. చిల్లుపడ్డ బొక్కెన లోకి కుళాయి నుంచే కారే నీటి బొట్లుగా నీలోంచి నిరంతరం నీలోకి తరగని తడి కంటి ధారలుగా... ఉషస్సులో ఉనికి లేని సంభవాలు నిశివేళ కి చోటుచేసుకుంటూ- క్రౌంచ మిథునం తల తెగిపడి కసాయి కడుపులో కావ్యమైనట్లు పురుగులు మెసిలే పుట్టలో పదాలుగా పురుడు పోసుకున్నట్లు- అహర్నిశలూ నీలో కాంతి పుంజాలు ప్రజ్వలిస్తూ నీ వాచక సరోవరాల్లో ప్రకృతి పద్మమై పరవశిస్తూ... జీవితపు సుసంపన్నతని నిజంగా దోచుకోగలిగేది కవులే, జీవితపు నగ్నత్వాన్ని దాచగలిగేదీ కవులే- అదెలాగ అన/లే/వు- ఎందుకంటే అదంతే! పెల్లుబుకిన డొల్లతనం తో ఎన్నో మెదళ్ళు వివస్త్రలై ఎదురౌతాయి అనాఛ్ఛాదిత భావనలు నీ మది ప్రాంగణం లో వివశ నృత్యం చేస్తాయి నగ్నత్వాన్ని కప్పుకున్న నగ్నత్వమై, అందులో అంతర్లీనమైన ఆత్మ వికసన ఛాయ లో దాగిపోతావు జీవితపు నగ్నత్వాన్ని నిజంగా దాచగలిగేది కవులే- కనుగొంటే నీవూ, నేనూ, ఎవరెవరో ఒక్కొక్క క్షణం లో ఉద్భవించే కవులం అనుకోని ఉత్పాతం లో అలమటించేవారం రెక్కమాను మీద రవ్వంత సేపు ఆగిన స్వేఛ్చా విహంగాలం! 07/03/2014

by Usha Rani K



from kavi sangamam*కవి సంగమం*(Poetry ) http://ift.tt/1dzj8MT

Posted by Katta

Katika Manohar కవిత

poem written on 4-03-2014 వానమబ్బు నీలాకాశం నలుపురంగు పూసుకుంటోంది నామస్తిష్కం జ్ఞాపకాలరంగు పులుముకుంటోంది తెరలుతెరలుగా నల్లటిమబ్బు ఊరినికప్పేస్తోంది మబ్బు తెరల్లోంచి నా గతానుభవాలుతొంగిచూస్తూ కనిపించాయి బాల్యంలో బడి “ఎగరగొట్టినంత” వేగంగా పోరుగాలి పైకప్పులను ఎగరగొడుతోంది గట్టు మీద మేం తాటాకుబూరలు వూదిన శబ్దాల్లాగ ఆకాశంలో మేఘపుబూరలు ఎవరోవూదుతున్నారు కొమ్మపైని పిట్ట తనవీధిమిత్రుడ్ని పిలిచినట్టు, తల పైకెత్తి గట్టిగా ఎవరినోపిలుస్తోంది తిన్నెలపై ఇసుకగూళ్లకోసం మేం పోటీపడినట్టుగా, ఇక్కడి చెట్లకొమ్మలు పోట్లాడుకుంటున్నాయి చాలా రోజుల తర్వాత పాతమిత్రుడ్ని కలుస్తున్నట్టు అక్కడి జంతువులన్నీ కన్నార్పకుండా ఎవరికోసమో ఎదురుచూస్తూ కూర్చున్నాయి ఒకవైపు ప్రళయం వస్తున్నట్టు జనమంతా పరుగులు పెడుతున్నారు కానీ అది ప్రణయం అనితెలిసిన అక్కడిచెట్లు, నేలమ్మను పూలతో అలంకరిస్తున్నాయి మట్టిపరిమళం గుప్పున ముక్కుకు తగులుతోంది ఇంతలో ఎవరో నేలమ్మపై "నీటిముత్యాల్ని" జల్లడం ఆరంభించారు ఆ ముత్యాల మెరుపులో నేలమ్మ మరింత సుందరంగా కనబడుతోంది పిలవకుండానే వచ్చిన అథిదులంతా ఈ ప్రణయవిందుని కళ్ళతో ఆరగించారు నాతో సహాఅక్కడున్న జీవులన్నీ ఈ ప్రణయజ్ఞాపకాల్ని ఇళ్ళకు తీసుకెళ్తూ కనిపించాయి. by... MANOHAR.K

by Katika Manohar



from kavi sangamam*కవి సంగమం*(Poetry ) http://ift.tt/1dzj7IY

Posted by Katta

Sriarunam Rao కవిత

హృదయం బరువెంతో తెలుసా? నీ అడుగులలో తడబాటును చూసి తడిసిన ఆ నయనాలను కురిపించే కన్నీటిని తూకం వెయ్యి.... టక్కున చెప్పేస్తాయి. అమ్మపెట్టిన సున్నిపిండికే రగిడిపోయిన చర్మం మత్తిళ్ళిన పతిమృగాలు పాశవికంగా చీల్చుతున్నా.. ఎందుకలా??? వెంటుండి బజ్జోపెడుతున్నారో... అడుగు తెలుస్తుంది... హృదయం బరువెంతో. తను కొనుక్కున్న కట్నపు కొలిమి, తననే దహిస్తుంటే.. ప్రేగుతెగిన పాపాయిలకోసం పాపం తనపై వేసుకుంటున్న అమ్మలనడుగు...తెలుస్తుంది.. హృదయం బరువెంతో. భంగపడ్డ మానమంటూ..శిక్షా తనకే వేస్తుంటే.. యాక్సిడెంటులవుతున్నాయని ఎడారులలో బ్రతకాలా? అని ప్రశ్నిస్తున్న లేతకళ్ళలోకి చూడు.... హృదయం బరువెంతో తెలుస్తుంది, రిజర్వేషన్లు నువ్విచ్చే భిక్షo కాదు, ఎందులో తక్కువని కోటాలిస్తావు? గుండెబలంలోనా? సునీతా విలియంసు ని అడుగు. కండబలం లోనా? లైలా ఆలీని అడుగు. త్యాగధనం లోనా? అమ్మ కంటే చిరునామా ఎక్కడుంది మనకు. ఎందులో తక్కువని పర్శంటేజులిస్తావు? పంతం పట్టిందంటే.. సృష్టికి పరమార్ధం తనే. ఎందుకైనా మంచిది.. మగాడినైనా చెప్పేస్తున్నా.. సమానత్వం యిస్తేనే సర్ధుకుపోతారు, లేకుంటే సర్దుకో.. నిన్ను త్రోసేసి పైపైకి ఎదిగిపోతారు. [మహిళాదినోత్సవ శుభాకాంక్షలతో...] శ్రీఅరుణం

by Sriarunam Rao



from kavi sangamam*కవి సంగమం*(Poetry ) http://ift.tt/1lFcBF5

Posted by Katta

Rajaram Thumucharla కవిత

నడక లేనితనం (కవిత ) రచన :- రాజారామ్.టి తేది :-5-3-14 నడక మినహా... అంతా బాగున్నట్లేనని అనిపిస్తోంది నాకు- ఇదొక సుఖపు బాధలా నమిలేస్తోంది. దేహాన్ని మూటగా కట్టి అటక మీదేసినట్లు కుర్చి మీదకు గిరాటేస్తోంది నన్ను నడకలేనితనం- మూలనుంచిన బియ్యం బస్తాలోంచి ప్రతి రోజు కొన్ని వాడేస్తుంటే రోజులు గడిచే కొద్ది బస్తా బరువు తగ్గినట్లుగా నొప్పి తూకం తగ్గిపోతు గత ఙ్ఞాపకం భారం పెంచుతోంది- నడక తప్ప అంతా సజావుగానే సాగుతున్నట్లున్నది. యముని మహిషం తాకీతాకకుండా నన్ను చావు గొయ్యిలోకి నెట్టేసినప్పుడు పైన వున్న మెరుపులన్ని ఏకమై కాళ్ళ నుంచి కళ్ళలోకి ప్రవహించినపుడు వొక పేలవమైన పుల్ల పుటుక్కున విరిగిన నిశ్శబ్దపు ఉరుముల చప్పుడు. అంతా బాగానే వుంది నడక మినహా నిశ్చల నీటి కొలనులో కదలగనైన లేని సౌందర్య రహిత కలువలా జీవితం చప్పగా- కదలాడితేనే కదా!పద్య పాదానికైనా మనిషికైనా మనోహర సౌందర్యం దేనికైనా ఇప్పుడు ఎవరోఒకరిపైన నేను ఆధారపడి జీవించడం ఎంత బాగుందో అంతా బాగుండదనిపిస్తోంది- (కాలు విరిగిన అనుభూతి కీ స్పందించి)

by Rajaram Thumucharla



from kavi sangamam*కవి సంగమం*(Poetry ) http://ift.tt/1nn4wU4

Posted by Katta

Mohammad Abdul Rawoof Chinni కవిత

" చిన్ని " // ఆలోచనల రెక్కలు // ======================== నా ఆలోచనలు రెక్కలు విప్పి ఎగురుతున్నాయి నేటి యువత జీవితాలు చూసి ఎక్కడ వాలాలో తెలియక అలసిపోతున్నాయి సత్యం సంత వీదిలో అమ్ముడుపోవడం చూసి నేటి సమాజ జీవచ్చవాలను లెక్కబెడుతూ వేదన పడుతున్నాయి జీవితమనే తెల్లటి కాగితంపై నెత్తుటి సిరా యొక్క మరకలు కనబడుతుంటే రసి కారుతున్న రాళ్ళ దెబ్బలని చూస్తూ శోక సంద్రంలో మునిగిపోతున్నాయి అహింస అపనమ్మకంతో పోటి పడలేక అణగిపోవడం చూసి నిరాశ, నిట్టూరుపు సెగలకి నీతి రెక్కలు కాలిపోతున్నాయి శాంతి పునాది లేని నేటి ప్రపంచం అశాంతికి నివాసమవుతుంటే నీతి బోద లేని నేటి సమాజం అవినీతికి పగ్గం కడుతుంటే అలసిపోయి, కాలిపోయి, అణగిపోయిన "ధర్మం" రెక్కలు నింగికి ఎగసేదెప్పుడో.... @ చిన్ని @ MY Heart Beats

by Mohammad Abdul Rawoof Chinni



from kavi sangamam*కవి సంగమం*(Poetry ) http://ift.tt/1nmVeaw

Posted by Katta

Maheswari Goldy కవిత

ఉ ద య స మీ రా లు...!! మహేశ్వరి గోల్డీ. సజీవ ప్రియ దరహాసినిగా నీకై మౌనంగా నే రాస్తున్న రాగాక్షరాలు రాధికావనమున సప్తవర్ణకమలములయి నీలాకాశంలో హరివిల్లు వంతెనపై విరితేనె ధారలతో దివిపైన ముత్యాల ముగ్గులు వేస్తూ...!! సాహితీ సింధూర సౌధమున అందమయిన నక్షత్రాలు పొదిగిన మంచు తెరల పల్లకిలో ప్రమదాలయి మన ప్రేమ కధకు నగిషీలద్దిన ఉదయ సమీరాలను వెన్నెల కాంతిలో విరబూసిన సిరిమల్లెల సాక్షిగా...!! భాషెరుగని భావాలతో అభివర్ణిస్తూ మౌన సరస్సున పాల నురుగు తరగలపై నీ రాకకై వేయి దీపాలతో నిరీక్షిస్తున్నవి నిహారికలయి ప్రాణేశా...!! ప్రేమలతలతో నీ హృదయవీణపై కవితాలలుగా హొయలొలికించ నవ కవితావనిలో వంశధారలై వర్షిస్తున్నవి వసూధరా...!! ఊహల ఊర్వశిగా...!! కవితా కోమలిగా...!! నను నీ దరి చేర్చ తరలి వస్తున్నవి రాగ చంద్రికా సుమ మాలతీ సరోవరాన తరగని అక్షయ సుమలతలయి ఓ సునయనా...!! 07/03/2014

by Maheswari Goldy



from kavi sangamam*కవి సంగమం*(Poetry ) http://ift.tt/1nmVdU2

Posted by Katta

కాశి రాజు కవిత

కాశి రాజు ||జమ్మి చెట్టు || ఒరేయ్ మర్సిపోకే అని బయటడ్డ కాళ్ళకి దుప్పడికప్పి గడ్డకట్టే సలిలో సుట్టెలిగించి నడుస్తూ పోతావ్. నీలుబిందెతో ఎత్తైన అరుగు ఎక్కలేక, అమ్మ పడిపోతుంది. వొలిగిన నీలు తుడిసేసి, మిగిలిన నీలు మొక్కలకేసి బిందిసొట్టతీస్తుంటే ఆ గోలకి తమ్ముడూ నేనూ లెగాల్సిందే ఇసురుగుంజ దాపెట్టి, పొత్తరంతో కొట్టి సొట్టతీస్తూ నీ సెయ్యి నలిగితే అమ్మా ఆ పూట నా నిద్దర బద్దలయ్యిందే అపుడు వండేసాక వేలొంచలేని నెప్పితో కూడార్చినపుడు నీ కాళ్ళమీద పడ్డ ఉడుగ్గెంజి వేడిగా లేదులేరా అంటే నమ్మేసానమ్మ పొగలుకక్కే అన్నాన్ని టిపిని కర్రలో పెట్టిస్తే అదిగో ఇప్పుడు ముసలిదయ్యిందే ఆ చేనుగట్టునున్న జమ్మిచెట్టు సరిగ్గా దానిమొదలే మొన్నమొన్ననే ఊదుకుతిన్నాం. ఆ అన్నగాటం మా ఆకలిదో, నీ ఆరాటానిదో ఒక్క ఆకైనా రాలి సెబితే బాగుండునని నాన్నా, నేనూ మాటాడుకున్నాం (వేడివేడన్నం తినేటప్పుడు మానాన కౌలుకి సేసే చేనుగట్టు , అక్కడుండే జమ్మిచెట్టు గుర్తుకొస్తాయి )

by కాశి రాజు



from kavi sangamam*కవి సంగమం*(Poetry ) http://ift.tt/1iiSZ9B

Posted by Katta

Vani Koratamaddi కవిత

ఆడపిల్ల నీవు లేక మనుగడే లేదు అంకురంగానే నిన్ను అణిచి వేస్తుంటారు నీవు వోచ్చెదారుల్ని మూసెస్తు వున్నారు గాయం చేసే వాళ్ళూ గాయాలు మానిచే వాళ్ళూ రక రకాల మనుషులు రంగులు మార్చే వాళ్ళు బందాన్ని చూడక బరితెగించేవాళ్ళుంటారు నీ సహనానికే శిక్ష వేసెస్తు వుంటారు అవకాశం.ఇచ్చావా అదను చూసి ఆవహించేస్తారు మెచ్చుకోలు నెపంతో గుచ్చుతూ వుంటారు వయసుతేడాలేదు వావి వరసా లేదు ఆడపిల్లైతే చాలు ఆశ పదుతుంటారు నీ అసలు రూపం మరచి ఆదమరచి వున్నారు హద్దుదాటే వారి అంతు చూడమ్మ నీలోని పులిని చంపెయ్యబాకు అవసరాన్ని బట్టి అవతారం మార్చుకో చదువుకోవాలి నువ్వు చరిత్ర తెలసుకోవాలి మనుష్యుల తత్వాలు చూసి మసలుకోవాలి వెళ్ళే దారుల్ని పరికించి వెళుతుండు దుష్టశక్తులకు నువ్వు దూరంగ వుంటుండు ఎదైతెనేం సుమా నిన్ను నీవు మలచుకో ఆడపిల్లను లే అని అణిగిమణిగి వుండకు మహిళా దినొత్సవం సందర్బంగా. వాణి కొరటమద్ది 7/3/2014

by Vani Koratamaddi



from kavi sangamam*కవి సంగమం*(Poetry ) http://ift.tt/1jZaaKI

Posted by Katta

Rajkumar Bunga కవిత

ఆర్కే||నీ ఫోటో సజీవమే|| బెడ్రూం, కిచెన్, టాయిలెట్ అన్ని ఒకచోటే కంపు వేరైనా అన్ని ఒక కప్పు కిందే అనుకూలం అనుకుంటాం గాని ఎమ్ కోల్పోతున్నామో ఆలోచించే సమయమెక్కడ - ఎక్కడో? కాంక్రీటు జంగిల్లో స్వేచ్చ ఉన్న జంతువులం మెడకు గొలుసు లేదని సంభరం తప్ప మొండెం ఉరికొయ్యపై ఊగిసలాడుతుందని ఉలుకైన లేదు/రాదు జంతు చర్మమైన బాగుణ్ను ఉడకబెట్టి ఊరబెట్టి ఉపయోగించు.... కోటి రూకలతో శతకోటి ఆశలతో అంగుళం అంగుళం కొన్న పాలరాతి భవనం మూడు బాగాలే (బెడ్రూం,కిచెన్,టాయిలెట్) మూన్నాళ్ళ ముచ్చటే మూకుమ్మడిగా మట్టిపాలే మరమనుషులు/యాంత్రికజీవులు ఒక సంతాపం ఒక్క రోజు జ్ఞాపకం గాలిబుడగ జీవితం/గాలి బుడగై జీవితం వైరాగ్యంలే అని దులుపుకోకు మూడుగదులు(బెడ్రూం,కిచెన్,టాయిలెట్) గడప దాటి నీ మనసులో అడుగు పెట్టు జీవితపు మధురం జుర్రు ఆఖరి బొట్టు వరకు, తన పోలిక చొప్పున దేవుడు నిన్నెందుకు చేసాడో పశువుకి వివరించ్చొచ్చు ఆఖరి క్షణం వరకు.... గోడకు వ్రేలాడుతూ నీ ఫోటో సజీవమే ముందు తరానికి ఓ గొప్ప పాఠమే --ఆర్కే ||20140307|| పాతవాచకం

by Rajkumar Bunga



from kavi sangamam*కవి సంగమం*(Poetry ) http://ift.tt/P8bRLE

Posted by Katta

Yasaswi Sateesh కవిత



by Yasaswi Sateesh



from kavi sangamam*కవి సంగమం*(Poetry ) http://ift.tt/NEMLTq

Posted by Katta

వెంకట చలపతి బాబు కూరాకుల కవిత

కూరాకుల వెంకట చలపతి బాబు ||తెలుగు వాడా|| తెలుగు వాడా! ఒరే తెలుగు వాడా! వజ్రాలు,రత్నాలు రాసులుగా పోసి అమ్మినవాడా.. రాయల నోట "లెస్స"గా కీర్తింపబడినవాడా.. ఆర్య సంస్కృతిని ఆకలింపు చెసుకున్న వాడా.. ద్రావిడ భాషలో ఒదిగిన వాడా.. ఒరే తెలుగు వాడా! జాతీయ పతాకానికి రూపునిచ్చినవాడా.. తెల్లవాడి తూటాకి గుండె దమ్ము చూపిన వాడా.. మన్నెం వీరుడి అమ్ములపొదిన అస్త్రమైన వాడా.. ఒరే తెలుగు వాడా! అవధానాన్ని ఆరంభించిన వాడా.. కాల జ్ఞానాన్ని పొందిన వాడా.. రామయ్యకు ఆవాసమిచ్చిన వాడా.. దక్షిణదేశపు ధాన్యాగారంగా కీర్తినొందినవాడా.. ఒరే తెలుగు వాడా! తెలుగు వాడా! ఒరే తెలుగు వాడా! తెలుగు గోడు పట్టని వాడా! అంగ్ల బాట పట్టిన వాడా! ఒరే తెలుగు వాడా! ఎల్లలు అనేవి లేకుండా ఎదిగావురా.. పరాయి భాషకు పట్టం కట్టి మాతృభాషని మట్టిమిద్దెలలోనే వదిలేశావురా! ఆంగ్ల భాషతో ఆస్తులు కూడబెట్టగలవేమో..! ఆప్తులని, ఆప్యాయతలను తెచ్చుకొలేవురా! శాఖలు విస్తరించాయి కదా అని వేర్లను మరువకురా మూలాలు లేకుండా నువ్వు మనగలగలేవురా.. తరతరాల నీ చరిత్రను తెలుసుకోరా ఎన్ని జన్మల పుణ్యఫలమో తెలుగును ఉచ్ఛరించే భాగ్యం నీకు దక్కిందిరా దాన్ని కాలదన్ని పాపం మూట కట్టుకోకురా తెలుగువాడా.. సకల భాషా జ్ఞానాన్ని సముపార్జించుకుందామురా.. కాని మన అమ్మభాషలోనే సంభాషించుకుందామురా.. తెలుగు తల్లి కన్నీటి వ్యధను తుడుద్దామురా.. ఒరే తెలుగువాడా! లేవరా.. నిద్ర లేవరా! భాష లేనిదే..జాతి లేదురా.. జాతి ఉనికికే నువ్వు ముప్పు తీసుకురాకురా తెలుగువాడా..! #07-03-2014

by వెంకట చలపతి బాబు కూరాకుల



from kavi sangamam*కవి సంగమం*(Poetry ) http://ift.tt/NEJ1Bu

Posted by Katta

Kranthi Srinivasa Rao కవిత

క్రాంతి శ్రీనివాసరావు ||ఊదారంగు పువ్వు|| తలవంచుకొని మంత్రాక్షరాలను ఏరుకొంటున్న నిన్ను ఓ శుభముహూర్తంలో ఊదారంగు పువ్వొకటి ఉచ్వాస నిశ్వాసల పరిమళాన్ని నిచ్చెనగావేసి పైకి రమ్మంటుంది ఖాళీ అయున పెదవుల్లో ఏదో మూల మిగిలిపోయున మధువు సలపరిస్తుంది కాళ్ళూ చేతులు కూడదీసుకొనే లోపే వీపుపై రెక్కలు మొలచి నింగిలోకి ఎగిరేస్తే నిన్నటి దాకా నీవే అల్లిన సాలెగూళ్ళలో చిక్కి సతమతమవుతుంటావ్ .............................. నిజమే మరిమళమంటే పిలుపే ....కానీ దాన్ని గెలుచుకోవాలి సుమా .........

by Kranthi Srinivasa Rao



from kavi sangamam*కవి సంగమం*(Poetry ) http://ift.tt/1g5aIxK

Posted by Katta

Ravela Purushothama Rao కవిత

దైవమిచ్చిన వరం *************** రావెలపురుషోత్తమరావు పల్లె నాకు దైవమిచ్చిన వరం పసితనపు పలవరింతల్లోనే పచ్చని పొలంలా సాక్షాత్కరించి పట్టు గొమ్మగా వెలిసింది. ఆరుగాలాలపాటూ అపురూపంగా ఎదిగి అన్నపూర్ణగా భాసించింది. వరికంకులన్నీ పాలపొట్టమీదకు రాగానే నిండు గర్భిణిలా తలవంచి నావైపు చూసి సిగ్గుగా తలవొంచుకుని నిలుచుంది కోతలన్నీ పూర్తికాగానే సంతానలక్ష్మిలా సౌభాగ్య సుందరంగా ఇలా ఇంటికిజేరి పుట్టింటి గౌరవాన్ని ఇనుమడింపజేసింది. మరోవంక మల్లెల మరువంపు దవనాల మేళవింపుగా సురభిళ పరిమళంలా పుట్టింటి ఆడబడుచులా మెట్టినింట అడుగునిడి మెట్టునెక్కి మురిసిముక్కలయి పున్నమి వెన్నెలై పుచ్చపూవులా విరిసింది కళ్ళాల్లో ఆరబోసిన పంటలన్నింటినీ కంటికి రెప్పలా కాపాడుతూ కొట్టొచ్చిన కళతో గంతులేస్తూ చిందులేసింది. పల్లె నాకు కల్పవృక్షంతో సమానం. ఆ ఆనందపు జీవనదితో నేననవరతం మమైక్యం. ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 07-03-2014

by Ravela Purushothama Rao



from kavi sangamam*కవి సంగమం*(Poetry ) http://ift.tt/NEnTvk

Posted by Katta

Kavi Yakoob కవిత

యాకూబ్ ||అమ్మ, కవిత్వం || ................................... అందరి అమ్మల్లాగే మా అమ్మకూడా నన్ను కన్నది పురిటినొప్పులు పడుతూ కాకపోతే నా కుడిచేతిమీద ముద్దుపెట్టుకొని లాలనగా నిమిరిందేమో బహుశా, అందుకే ఈ కవిత్వం పల్లెరుకాయలమీంచి జొన్నకొర్రులమీంచి నడిచినడిచి మోపులుమోసి నన్నుపెంచింది కాబట్టే, ఈ అక్షరాలకు ఇంత కన్నీటితడి మా అమ్మతో నా పేగుబంధాన్ని కొడవల్లిక్కితో బరబరా కోశారప్పుడు అందుకేనేమో, ఈ అక్షరాలకు ఇంత గరుకు గొడ్లుమేపుతూ బుజ్జావు తప్పించుకున్నపుడు ఎనకాల ఊరికి మర్లెసేది ధైర్యంగా అందుకేనేమో, ఈ అక్షరాన్ని మర్లేస్తూ నేను ! # *పాతవాచకం -'ప్రవహించే జ్ఞాపకం' నుండి..

by Kavi Yakoob



from kavi sangamam*కవి సంగమం*(Poetry ) http://ift.tt/1la64zd

Posted by Katta

Kavi Yakoob కవిత

SELECTED READINGS ~ ప్రసేన్ | ఆమె ............... ఆరిన దీపం వెనుక మిగిలే వెల్తురు చీకటి కొండెక్కిన ఆశాకాశ దీపం ఇసుకకొమ్మ మీద రెండు నీటిపండ్లు కదిలే జలపాతం వెనుక ఓ గుహ నేల కరిగిన దేవరహస్యం చెప్పిన అబద్దం వెలిగే లాంతరు ముందు నడిచే చీకటి. # [ప్రసేన్ సర్వస్వం' నుంచి ]

by Kavi Yakoob



from kavi sangamam*కవి సంగమం*(Poetry ) http://ift.tt/1gWTFMj

Posted by Katta

Kapila Ramkumar కవిత

|సూఫీ కవిత్వం || పరిచయం కపిల రాంకుమార్ ||సూఫీ కవిత్వం || పరిచయం అనువాదం దీవి సుబ్బారావు అరబ్బీ భాషలో '' సుఫ్ ' అంటే ముతకవున్ని అని అర్థంట!. సూఫీ అంటే దానితో నేసిన బట్ట కట్టుకునేవాడు. ఆడంబరాల్కు దూరంగా పవిత్రంగా జీవితాన్ని గడిపేవాడు. సూఫీ గూఢార్థం. అరబ్బీలో సూఫీ తత్వాన్ని ' తసవ్వుఫ్ ' అంటారు. సూఫీ కవిత్వాన్ని చదివితేనే సూఫీతత్వమూ తెలుస్తుంది. రూమీ ఆఫ్ఘనిస్తాన్‌ లో 1207 - 1273 మధ్య పారసీ భాషలో కవిత్వం చెప్పీ సూఫీ కవుల్లో అగ్రగణ్యుడు. ' మస్నవీ ' కావ్యం గొప్ప పేరు ప్రఖ్యాతులు ఆర్జించింది. రబియా ఆయన కంటే చాల ముందు కాలం 710-780. ఈమె ఇరాక్ లోని బస్రా నగరానికి చెందినది. అరబ్బీ భాషలో ఈ అమ్మ చెప్పిన కవితలు యెక్కూవగా లేవు గాని, చెప్పినంత వరకు గొప్పవిగానే కీ్ర్తింపబడినాయి. హఫీజ్ 14 వ శతాబ్దపు మెదట్లో ఇరాన్‌ దేశంలో పుట్టి అదే శతాబ్దం చివరిలో కాలంచేసాడు. పారసీ లో రచనలు చే్సాడు. రూమీ అంత పేరు పొందాడు. భగవంతుని కోసం పడే ఆరాటమే, తపనే ఆయన కవిత్వం దాన్నే ప్రతీకలుగ చెపుతాడు. ప్రేయసి భగవంతుడు. మధువు భగవంతుడి మీద వుండే ప్రేమ. మధువు సేవించి మత్తిల్లటం అంటే భగవత్భక్తిపారవశ్యమ్లో మైమర్చివుండటం. మధు పాత్ర హృదయానికి గుర్తు. మధువు అందించేవాడు భగవంతుడు కావచ్చు లెదా గురువు కావచ్చు. హఫీజ్ కవిత్వాన్ని ఇలా అన్వయించుకోవాలి. *** (1) మౌలనా జలాలుద్దిన్‌ రూమి -'' వీధిలోకి '' ఈ వీధిలోకి సుగంధాన్ని వెంట తీసుకురా ఈ నదిలోకి పట్టుపంచెలు విడిచేసిరా! ఇక్కడి మర్గాలన్నీ అక్కడికి దారితీస్తవిగాని ఇక్కడికీ యెక్కణ్ణించో రావు ఇవాళ మనం యే ఆచ్చాదన లేకుండా బ్రతకాల్సిన సమయమొచ్చింది! ** (2) రబియా : ''వేరు చేయకు '' దేవుడా! నిన్ను నేను నరకానికి భయపడి ప్రార్థిస్తుంటే నరకంలో పడేసి కాల్చు! స్వర్గం మీది ఆశతో ప్రార్థిస్తుంటే స్వర్గం నుంచి నన్ను దూరంగా నెట్టు! అలా కాకుండా, నిన్ను నేను నీకోసమే ప్రార్థిస్తుంటే నీ అనంతమైన సౌందర్యాన్నుండి నన్ను వేరు చేయకు! *** (3) హఫీజ్ - '' నిజంగా సిగ్గుచేటు '' వైద్యుడికి దగ్గరికి వెయ్యి మైళ్ళు ప్రయాణం చేసి వెళ్ళాను నా జబ్బేమిటో తెలుసుకుందామని నెలలు తరబడి పరీక్షలు చేసినా అసలు కారణం దొరకలేదు కాస్త అర్థం అయ్యేట్టు అతను చె్ప్పిందేమంటే నా చేతికున్న ఉంగరం రాయి నీలంగా వుందని తామంతా సవ్యంగా ఆలోచిస్తామనుకునే వాళ్ళలొ ఇంత అజ్`నానం వుండటం నిజంగా సిగ్గుచేటు. **** డీవి సుబ్బా రావు 143, వాసవి కాలనీ, హైదరాబాద్ 500 035 040-24035238 మొదటి ముద్రణ 2004 నవోదయ బుక్ హౌస్ , ఆర్య సమాజ్ ఎదురు వీధి కాచిగూడ, హైదరాబాద్ -27 వెల: రు.125/-

by Kapila Ramkumar



from kavi sangamam*కవి సంగమం*(Poetry ) http://ift.tt/NDU1z3

Posted by Katta

Krishna Mani కవిత

అమరజీవులు *************** పట్నం పోదుము పల్లె బతుకు దండగని బక్రీదు రేపనంగ నడి పట్నంల లారీ దిగిన గుంపులు చిత్రమైన బంగ్లాల జూసుకుంట ఒచ్చె పోయే బండ్లను ఆపుకుంట మురికి గడ్డిని మురిపంగా మూతికేషి ఏరిగిన కాడే పోసుకుంట మంచిచెడులను అనగవట్టి ముడుసుకొని కూసున్న ఊరి సరుకులు ! గడియకో తీరుగ తోడుబాసిన చూపులు ఏమి అయితతో తెల్వక బెత్తర మొఖాలు తోవ్వసాగక రోడ్డు మీద మోటార్లు నిల్పి పల్లె వాసనతో మురిసిన షోకు బతుకులు నగరం నాటకమాడు యాల పల్లెగా జేసి బతుకు పోరులో కొనకు జేరిన వీరులు ! దేవుని యాదిల బలిపీఠమేక్కిన యాటలు అమాయక పాణం ఆగమంటే ఎరుగని గుణం చితుకుట తప్పని జీవం ! కృష్ణ మణి I 07-03-2014

by Krishna Mani



from kavi sangamam*కవి సంగమం*(Poetry ) http://ift.tt/1jY1a8A

Posted by Katta

Satya NeelaHamsa కవిత

నా ఊహలకన్నా అందమైనవేంకావు ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ -సత్య నన్ను మన్నించు! నా గుండెకి కి సరిపోను ప్రేమ లేదు నీదగ్గర నా ఊహలకన్నా అందమైనవేంకావు నీ రంగుల చీరెలు ఇది నా పిచ్చి,నీ మూర్ఖత్వం కాక పోతే, నా ప్రేమ భావాలు నీకు పొగడ్తలు గా వుంటే… నీ అందచందాలనయగారాలు, నీ సిగ్గుబిడియాలసోయగాలు నాకు ప్రేమ గా తోయడమేంటి? నా పరువానికి కి సరిపోను ప్రణయం లేదు నీదగ్గర… నా ఊహలకన్నా అందమైనవేంకావు నీ రంగుల చీరెలు! నువ్వు కూడలిదగ్గర అద్దాల గదిలో అలంకరించుకున్న ఆడ బొమ్మవి లేని చమురుతో వెలిగే దీపానివి కలలకందీ కళ్లకందని రూపానివి నా మనసుకి కి సరిపోను విషయం లేదు నీదగ్గర... నా ఊహలకన్నా అందమైనవేంకావు నీ రంగుల చీరెలు! తీయతీయని ఊసులు వింటూ లోలోన నవ్వుకునే నా భావాలపరిహాసానివి నువ్వు కావలని దగ్గరికొస్తూ లోలోన దూరం చేసే నా ఆశలపరియాచకానివి నువ్వు నా ముద్దులకి కి సరిపోను మురిపెం లేదు నీదగ్గర నా ఊహలకన్నా అందమైనవేంకావు నీ రంగుల చీరెలు నీ తో మొదలైందెమో కాని నీతో ఆగదు సహజమైన ప్రణయసౌందర్యనిత్యాన్వేషణ... నిజమైన ప్రణయం నిజమైన ప్రేమ, వీటికోసమే నా తపన, నిరీక్షణ అయినా నా భావాలకి కి సరిపోను బంధం లేదు నీదగ్గర నా ఊహలకన్నా అందమైనవేంకావు నీ రంగుల చీరెలు అయినా, నా ఊహల కన్నా, అందమైనవేం కావు నీ రంగుల చీరెలు -సత్య

by Satya NeelaHamsa



from kavi sangamam*కవి సంగమం*(Poetry ) http://ift.tt/1f4HVtf

Posted by Katta

Sasi Bala కవిత

అనుభవ కావ్యం ............................. అనుభవాల ఆది కావ్యం జీవితం కొందరికది సుందర స్వప్నం మరికొందరికది శాపకూపం రాగాల రంగుల కావ్యం శోకాల కడలి తరంగం ప్రేమ జీవుల మనసులు పాడే మోహన రాగాల గీతం బడబాగ్నితో రగిలే హృదయం ఆలపించే..... ముల్తానం కనురెప్పల నుండి జారిన కన్నీటి బిందువులెన్నో కంటిపాప లోన దాగిన తీపి తీపి కలలెన్నో ....... తీర్చ లేని వ్యధలెన్నో .. ఎన్నో ఎన్నెన్నో ... శశిబాల ......................7 march 14

by Sasi Bala



from kavi sangamam*కవి సంగమం*(Poetry ) http://ift.tt/NDCzdS

Posted by Katta

Aruna Naradabhatla కవిత

కొత్త పాట ___________అరుణ నారధభట్ల మేల్కొన్నది మళ్ళీ ఈ కోడి ఇప్పుడిది నిరంతర శ్రమజీవి! కోర్కెల బుట్టనూ... పట్టాభిషేకపు కాంక్షలను నిండు గర్భిణిలా మోస్తూ...! ఇప్పుడే మావిచిగుర్లు నమిలిన కోయిలలా సప్తస్వరాలనూ...సప్తవర్ణాలనూ ఏకం చేస్తూ....ఇంగ్లీష్ రంగుల స్వప్నాలను భుజాన వేలాడదీసి మరో సునామీలోకి నడిపించడానికి! ఎన్ని నిర్లక్ష్యపు గుండెలో వేలికి దిద్దిన నీటిబొట్టుతో సరిపుచ్చుకునేవి... నాటకం రక్తి కడితే చాలనుకునేవి... గొంతు తడిపితే సరిపోతుందనీ అనుకునేవి! ఓ పట్టుచీరో...నాలుగు పచ్చనోట్లో క్షణికమైన కోర్కెలేనా ఈ జీవిత విలువ! ఐదేళ్ళ సంబరానికై చేసే తపస్సులో నీవెప్పుడైనా ఆటబొమ్మవే గానీ.... పందెం గెలిచిన కోడి నాలుగేళ్ళూ బుట్టనింపుకొని ఆఖరుకు నీపై చెమటచుక్కలను చిలకరిస్తుంది! మళ్ళోసారి సంబరాలు జరుపుకోవడానికి ఇప్పుడు నీ చేయూత అవసరం! నాలుక తడిపే మైకం కన్నా సుభిక్షంగా పండించే పిల్లకాలువైనా సరే... కావలసింది నువ్వు పదికాలాలు పదిలంగా ఉండటం! కాసిన్ని ముఖాన నీళ్ళు చల్లుకొని నిద్దుర మత్తునుండి మేల్కొని చూస్తే అన్ని రంగుల్లో ఏ రంగు నీ జాతకానికి కాస్తయినా సరిపోతుందో తెలిసేది! ఇప్పుడు అంతానీవే చెడగొట్టాలన్నా.... బాగుపరచాలన్నా... నువ్వు నొక్కే స్విచ్చును బట్టే భవిత! 7-3-2014

by Aruna Naradabhatla



from kavi sangamam*కవి సంగమం*(Poetry ) http://ift.tt/NDwCxF

Posted by Katta

R K Chowdary Jasti కవిత

జాస్తి రామకృష్ణ చౌదరి భక్తి క్యూలో బారునున్న భక్తజనాన్ని చూస్తూ నవ్వుకుంటూ ఉండిపోయింది అమ్మవారు క్యూ ఉన్న పలాన ఖాళీ అయిపోయింది ఆ ప్రక్కన సినిమా అమ్మడి చుట్టూ అదే భక్తజనం అమ్మవారు ఇంకా నవ్వుతూనే ఉంది ఎందుకంటే గుళ్లో పూజారి కూడా లేడు! 06MAR2014

by R K Chowdary Jasti



from kavi sangamam*కవి సంగమం*(Poetry ) http://ift.tt/NDwzBS

Posted by Katta

Yasaswi Sateesh కవిత

యశస్వి's || జూన్ రెండున ఏమవుతుంది!!.. (అను పద్యరాణీయము.. ) జూన్ రెండున ఏమవుతుంది!! ఎప్పుడూ జరిగేదే జరుగుతుంది.. కాకపొతే.. “రోమ్ వండలులదాడిలో కొల్లగొట్టబడుతుంది.”- *1 ఏ నాటి మాట!! అయినా.. మనం రోమనులం కాదుకదా!! మనకేమిటి!! “బ్రిటన్లో రెండో ఎలిజబెత్ కిరీట ధారణ జరుగుతుంది..”-*2 నువ్వెప్పటి కబుర్లో చెబుతున్నావే!! మన మిప్పుడు తెల్లదొరల బానిసలం కాదుగా మనకేమిలే!! “అమెరికన్ వ్యోమనౌక.. సర్వేయర్ ఒకటి.. చంద్రుడి మీద దిగిందటగా!! “-*3a ఎవడో ఒకడు.. ముందుకురకగలిగాడులే మరో ప్రపంచం గెలవాలని.. “యూరపు కూటమి అంగారక యాత్ర కు శ్రీకారపు సుదినమిదే!!”-*3b అహ! జూన్ రెండున ఏమవుతుంది!! “పోప్ జాన్ పాల్ రెండు గారు.. పోలెండనే కమూనిష్టు దేశమున అడుగిడిరి!!..” -*4 మరి స్వస్థలంబును దైవదూత జేరుట వింతయేగదా!! సొంతయిన నేమి.. ప్రవాసబతుకున..ఉన్న సుఖము.. మత వ్యతిరేక జాతీయతా దేశమున ఉండునే!! ఇన్ని మాటలేల రెండేళ్ళ నాటి మాట.. “హోస్నీ ముబారక్ అను ఈజిప్టు పూర్వాధ్యక్షునికి.. ఉద్యమకారులను చంపించిన నెపము పైన.. జీవిత ఖైదు ..” -*5 హతవిధీ..హతవిధీ.. మరి క్రీస్తు శకము రెండు వేల పదునాలుగు జూన్ రెండున.... అసలు .. జూన్ రెండున ఏమవుతుంది!! ఒకానొక ఇటలీ దేశపు.. గణతంత్రదివసమున... (please underline..) -*6 ( ఇది కాకతాళీయ మందురా!! ఏమి!! ) మన ఐకమత్యపు పటాటోప విన్యాసములను గాంచి.. ఒక ఇటలీ.. మదారి.. చేస్తున్న పనియేమి!!.. అకటకట!! మిత్రులారా!! పండుగ చేసుకునెదము.. పాచిపోయిన ఇటాలియన్ కేకు ముక్కను నాకుడీ!! ఆనంద..మానంద మానంద..మప్పాయింట్ డే..!! (ointment.. Day!! ) పరిచారికులారా!! తెలుగు ప్రజలారా!! త్యాగమయీదేవి సందర్భ శుద్ది కి దిష్టి తియ్యుడీ!! ******************************** Notes: మదారి: కోతులను ఆడించు వృత్తి చేయువారు.. (నపుంశకలింగమగుగాక!!) జూన్ 2 న ప్రపంచచరిత్రలో.. (అంకెలు సంవత్సరములే.. సోర్స్: వికీపీడియా) *1: AD 455 – Sack of Rome: Vandals enter Rome, and plunder the city for two weeks *2: 1953 – The coronation of Queen Elizabeth II, who is crowned Queen of the United Kingdom, Canada, Australia, New Zealand and Her Other Realms and Territories & Head of the Commonwealth. *3a: 1966 – Surveyor program: Surveyor 1 lands on the Moon, becoming the first U.S. spacecraft to soft-land on another world. *3b: 2003 – Europe launches its first voyage to another planet, Mars. *4: 1979 – Pope John Paul II starts his first official visit to his native Poland, becoming the first Pope to visit a Communist country. *5: 2012 – The former Egyptian President Hosni Mubarak is sentenced to life imprisonment for his role in the killing of demonstrators during the 2011 Egyptian revolution. *6: 1946 – Birth of the Italian Republic: In a referendum, Italians vote to turn Italy from a monarchy into a Republic. After the referendum, King Umberto II of Italy is exiled. .. =5.4.2014=

by Yasaswi Sateesh



from kavi sangamam*కవి సంగమం*(Poetry ) http://ift.tt/1l9f1J0

Posted by Katta

Panasakarla Prakash కవిత

వేశ్యా వాటిక‌ ఈ శరీరాన్ని పళ్ళతోటను చేసి చాలా రోజులయ్యి౦ది వచ్చి ఆకలి తీర్చుకుపోయేవాళ్ళేతప్ప...... మా ఆకలి దప్పులను చూసిపోయినవారెవరూ లేరు ఈ శరీరాన్ని వ్యాయామశాల చేసి చాలాకాలమయ్యి౦ది కసరత్తు చేసుకుపోయేవారేతప్ప ... మా కన్నీటిని చూసిపోయినవారెవరూలేరు ఈ శరీర౦ గర్భగుడికాదు.. దేవుడొక్కడికే తలవ౦చడానికి మా శరీర౦ ఒక రచ్చబ౦డ.. దీన్ని ఎవరు అధిరోహి౦చి ఏ తీర్పు చెప్పినా తలవ౦చి వినాల్సి౦దే..... మే౦ పెట్టుకునే పూలకి నలిగిపోవడమే తప్ప వాడిపోవడ౦ తెలీదు ఇక్కడ చల్లే అత్తరుకి మత్తువాసన తప్ప మా మనసు వాసన తెలీదు ఎ౦తమ౦ది ఎడారి కోర్కెలకు ఈ శరీర౦ దాహ౦ తీర్చిన ఒయాసిస్సయ్యి౦దో... ఎన్ని శరీరాలు ఈ శవ౦ మీదిను౦చి పొర్లుకు౦టూ పోయాయో అనుక్షణ౦ వేశ్యావాటికలో ఆకలి చితులమ౦టల్లో కాలుతున్న‌ మా బతుకులకే ఆ బాధలు తెలుసు... మే౦ పెరట్లో కాసిన చెట్ల‍‍‍౦కాదు.... మా ఫలాల్ని యజమాని ఒక్కడికే అ౦ది౦చడానికి మే౦ నలుగురూ నడిచే దారిలో కాసిన చెట్ల౦ ఆకలితో ఎవరు రాళ్ళేసి మమ్మల్ని గాయపరచినా తలవ౦చి ఫలాలనివ్వాల్సి౦దే........... మేమ౦టూ లేకపోతే ఈ కామ౦ధుల చూపుల రాళ్ళు తగిలి ఎన్ని పెరట్లో చెట్లు గాయపడేవో........... మా బతుకులు చిద్రమైనా ఫరవాలేదు మావలన కొ౦దరి బతుకులైనా భద్ర౦గా ఉన్నాయి ఈ ఒక్క ఆత్మ స౦తృప్తి చాలుమాకు కళ్ళు తెరవని ఈ సమాజ౦ము౦దు ప్రశా౦త౦గా... కన్ను మూయడానికి....................... పనసకర్ల 7/03/2014

by Panasakarla Prakash



from kavi sangamam*కవి సంగమం*(Poetry ) http://ift.tt/NZN7nL

Posted by Katta

Srinivasa Bharadwaj Kishore కవిత

మొన్న ఒకరోజు భారతదేశంలో వున్న నా స్నేహితునితో పిచ్చా పాటీ కాసేపటికి పిచ్చి-పోటీ అయి "త్త" సంయుక్తాక్షరంతో అంతమయ్యే పదాల వరుసలో మాట్లాడుకోవడం లోకి దిగింది. ఉదాహరణకు "ఏమిటి కొత్త - ఏముంది చత్త, ఉత్త....., అత్త...." వగైరా వగైరా. ఉన్నట్లుండి నేస్తం నన్నుద్దేశించి - "ఉత్త, మా అత్త, మత్తు, మీ అత్త" అన్న పదాలు ఉపయోగించి ఒక కందపద్యం వ్రాసి ఆతరువాతనే తనతో మాట్లాడమని ఠక్కున ఫోను పెట్టేశాడు. నాకు గొంతులో వెలక్కాయ పడింది కానీ ఈ ఛాలెంజీ సరదాగా బాగానే వుందనుకుని, కళ్ళుమూసుకుని ఇరవైనాలుగు గంటలూ వీణవాయించే ఆవిడను తలచుకుని రంగంలోకి దిగతే వచ్చిందిది - ఉత్తగడ౦బాలుపలికె మత్తునయున్నపుడుతెల్క మాయత్తికమీ యత్తయుతక్కువకాదుగ పుత్తడికాన్కని ఇత్తడిపూసలనిచ్చెన్ (ఒక అత్త డంబాలు పలికితే, ఇంకొకావిడ బంగారం అని చెప్పి ఇత్తడిపూసలనిచ్చింది) సరదాగా ఈ పద్యం వ్రాసిన తరువాత మళ్ళీ కళ్ళు మూసుకుంటే ఆవిడ వీణవాయించడం ఆపేసి ఆడవాళ్ళంటే, అందునా ఆత్తలంటై మరీ లోకువైపోయారా నీకు - అన్నట్లు నా వైపు కొరకొర చూడడం చూసి భయం వేసి, ఆవిడను మచ్చిచేసుకునే ఉద్దేశ్యంతో మళ్ళీ మొదలు పెట్టాను ఉత్తమ విద్యలతొ సమా యత్తముచేసిన నినువిడి యాచి౦చితి మీ యత్తను స౦పదలాశను మత్తువదలినది క్షమి౦పు మమ్మ పుత్రునిన్ (విద్యలనొసగిన సరస్వతీదేవిని కాదని ఆమెకు అత్త - అంటే లక్ష్మీదేవిని యాచించినందుకు క్షమాభిక్షనివ్వమని వేడుకున్నాను) మరి ఆ తరువాత కళ్ళుమూసుకుంటే ఇంకేమి కనిపిస్తుందో - ఊహించండి

by Srinivasa Bharadwaj Kishore



from kavi sangamam*కవి సంగమం*(Poetry ) http://ift.tt/1gWnOvg

Posted by Katta

Srinivasa Bharadwaj Kishore కవిత

మొన్న ఒకరోజు భారతదేశంలో వున్న నా స్నేహితునితో పిచ్చా పాటీ కాసేపటికి పిచ్చి-పోటీ అయి "త్త" సంయుక్తాక్షరంతో అంతమయ్యే పదాల వరుసలో మాట్లాడుకోవడం లోకి దిగింది. ఉదాహరణకు "ఏమిటి కొత్త - ఏముంది చత్త, ఉత్త....., అత్త...." వగైరా వగైరా. ఉన్నట్లుండి నేస్తం నన్నుద్దేశించి - "ఉత్త, మా అత్త, మత్తు, మీ అత్త" అన్న పదాలు ఉపయోగించి ఒక కందపద్యం వ్రాసి ఆతరువాతనే తనతో మాట్లాడమని ఠక్కున ఫోను పెట్టేశాడు. నాకు గొంతులో వెలక్కాయ పడింది కానీ ఈ ఛాలెంజీ సరదాగా బాగానే వుందనుకుని, కళ్ళుమూసుకుని ఇరవైనాలుగు గంటలూ వీణవాయించే ఆవిడను తలచుకుని రంగంలోకి దిగతే వచ్చిందిది - ఉత్తగడ౦బాలుపలికె మత్తునయున్నపుడుతెల్క మాయత్తికమీ యత్తయుతక్కువకాదుగ పుత్తడికాన్కని ఇత్తడిపూసలనిచ్చెన్ (ఒక అత్త డంబాలు పలికితే, ఇంకొకావిడ బంగారం అని చెప్పి ఇత్తడిపూసలనిచ్చింది) సరదాగా ఈ పద్యం వ్రాసిన తరువాత మళ్ళీ కళ్ళు మూసుకుంటే ఆవిడ వీణవాయించడం ఆపేసి ఆడవాళ్ళంటే, అందునా ఆత్తలంటై మరీ లోకువైపోయారా నీకు - అన్నట్లు నా వైపు కొరకొర చూడడం చూసి భయం వేసి, ఆవిడను మచ్చిచేసుకునే ఉద్దేశ్యంతో మళ్ళీ మొదలు పెట్టాను ఉత్తమ విద్యలతొ సమా యత్తముచేసిన నినువిడి యాచి౦చితి మీ యత్తను స౦పదలాశను మత్తువదలినది క్షమి౦పు మమ్మ పుత్రునిన్ (విద్యలనొసగిన సరస్వతీదేవిని కాదని ఆమెకు అత్త - అంటే లక్ష్మీదేవిని యాచించినందుకు క్షమాభిక్షనివ్వమని వేడుకున్నాను) మరి ఆ తరువాత కళ్ళుమూసుకుంటే ఇంకేమి కనిపిస్తుందో - ఊహించండి

by Srinivasa Bharadwaj Kishore



from kavi sangamam*కవి సంగమం*(Poetry ) http://ift.tt/1gWnOv6

Posted by Katta

Narayana Sharma Mallavajjala కవిత

వచనకవితకు వ్యాకరణం అవసరమా కాదా ?అవసరం అయితె ఎంతవరకు ?

by Narayana Sharma Mallavajjala



from kavi sangamam*కవి సంగమం*(Poetry ) http://ift.tt/1ovEYTk

Posted by Katta

Thilak Bommaraju కవిత

తిలక్/తేనె మేఘాలు ------------------- కొన్నాళ్ళుగా మరుగున పడుతూనే ఉన్నా నిత్యం ఇంకిపోయే వాన చినుకులా వేర్లను కప్పేసిన చెట్టులా నాలోకి నన్ను ఎప్పుడో దాచేసుకున్నాను తేనె మేఘాలను స్పృశించిన నా కళ్ళు ఇంకా రమిస్తూనే ఉన్నాయి కొండరెక్కల వెనక కొన్ని కన్నీళ్ళను క్షణాలు యుగాలుగా మారడం అంటే ఇదేనేమో నీ వెలితి కమ్మినప్పుడల్లా తెలుస్తూనే ఉంటుంది నాలోని కొన్ని మధు పాత్రలు పగిలి దు:ఖంగా ఒలికిపోయినపుడు నన్ను నేను తుడుచుకుంటాను నీ ముందుకు రాకుండా నేడు కాదు రేపంటూ నువ్వు చెప్పిన ప్రతిసారి నమ్మాను నిశిరాతిరి చంద్రుడిని కెరటాలు ముద్దాడతాయంటే ఎగసిపడుతూనే ఉన్నా ఇంకా నిన్ను నా చేతుల మధ్య దాచుకోవాలని అయినా నేను మరుగున పడుతూనే ఉన్నా నిత్యనూతనంగా. తిలక్ బొమ్మరాజు 06.03.14

by Thilak Bommaraju



from kavi sangamam*కవి సంగమం*(Poetry ) http://ift.tt/P6vqE5

Posted by Katta

Chi Chi కవిత

_TraileR_ ఆటేస్కో , పాటేస్కో వాటేస్కో , చాటేస్కో కాటేస్కో , పోటేస్కో ఓటేస్కో , నోటేస్కో నీకో నాకో ,లాక్కో పీక్కో మందైతే డిస్కో , కాకుంటే చేస్కో!! లేరు పరాయిలిక్కడ , పాములదే సొమ్ము ఊరు తురాయిలిక్కడ , అంటదెవరికీ దుమ్ము!! శ్మశానంలో No smokinG please అక్కడొకటే Rest in peacE!! ఆడదేమో all in none , పురుషుడేమో only one పీడ చాలక పుట్టుకున్న నపుంసకమో two in one!! నిజమే నీ వెంటపడి అన్వేషణ చేస్తోందని తెలిసే నువు దొరకవు నీ భ్రమ బతుకే better అని!! భాషేసే వేషాలే బతుకంతా పండగ మేతేసే మోసాలే మనసంతా నిండుగా!! వాడు , వాడికన్నా , వాళ్ళిద్దరికన్నా , వాళ్ళందరికన్నా అన్నన్నా!! ఆడంగి చేష్టల్లో అందరమూ మిన్న!! ఇంకా ఎంతో ఎంతెంతో ఉన్నా ఇంతకన్నా గొప్పగా చెప్పలేకున్నా!! ______________________Chi Chi (7/3/14)

by Chi Chi



from kavi sangamam*కవి సంగమం*(Poetry ) http://ift.tt/1ovuX8K

Posted by Katta

Kapila Ramkumar కవిత

చేరాతో ముఖాముఖి వ్యాసాలు » సెప్టెంబర్ 1999రచన : చేరా [ శ్రీ చేకూరి రామారావు గారి వివరాలు కొన్ని, వారి మాటల్లోనే. ఉస్మానియాలో B.A., ఆంధ్రాలో M.A. Telugu, Madison, Wis.లో, Cornell Univ.లో Linguistics చదువు. M.A., Ph.D. Linguistics from Cornell. ఉస్మానియాలో 196994 Lecturer, Reader, Professor, Dean వగైరా. తెలుగులో పుస్తకాలు. 1. రెండు పదుల పైన. పద్య గేయ సంకలనం. 2. తెలుగులో వెలుగులు. భాషా వ్యాసాలు. 3. వచన పద్యం లక్షణ చర్చ. సంపత్కుమారతో కలిసి. 4. తెలుగు వాక్యం. (తెలుగు వాక్య నిర్మాణ పరిశీలన) 5. ముత్యాల సరాల ముచ్చట్లు ఛందో వ్యాసాలు. 6. చేరా పీఠికలు. 7. చేరాతలు సాహిత్య విమర్శ, పరామర్శ (చేరాతలు 1986-94 మధ్యలో ఏడున్నర ఏళ్ళు. అందులో కొన్ని మాత్రమే సంకలనంలో వచ్చాయి.) ఇంగ్లీషులో Linguistics essays సంకలనం కాలేదు. సంకలనం కాని వ్యాసాలు చాలా ఉన్నాయి. ఇతరం. A.P. Open University B.A. Telugu సిలబసుకు ప్రధాన చోదకుడు. Indira Gandhi National Open Universityలో B.A. తెలుగు పాఠాలు రాశాడు. ఈ రెండూ ఆధునిక భాషను సిలబసులో పెట్టాయి. ఇదీ క్లుప్తంగా. ] _____________________________________________________________ ఒక అంశం -- మచ్చుకు మిగతాది: ఈ లింక్‌లో చదవండి http://ift.tt/1l8vixY ______________________________________________________________ వచన కవులకి కూడా ఛందో పరిజ్ఞానం, సాంప్రదాయ సాహిత్యంతో పరిచయం అవసరమని మీరు భావిస్తారా? భవిష్యత్తులో రాయాలనుకొనేవారికి సాంప్రదాయ సాహిత్య పరిజ్ఞానంలో కనీసార్హతలుగా మీరేమైనా సూచిస్తారా ? చేరా. వచన కవులకు ఎంత సాహిత్య పరిజ్ఞానం అవసరం అనేది ఎవరూ నిర్ణయించలేరు. వచన కవులకే కాదు, ఏ కవులకైనా సరే. ఆ మాటకొస్తే ఎవరికైనా సరే. ప్రత్యేక జ్ఞానాల విషయం వస్తే ఛందః పరిజ్ఞానం అవసరమా అంటే, వచన కవిత్వం రాసే వాళ్ళకి దానికి మాత్రమే పరిమితమయ్యే వాళ్ళకి ఛందః పరిజ్ఞానం అవసరం లేకపోవచ్చు. కాని కొంచెం విస్తరించదల్చుకుంటే ఈ లోపం కొట్ట వచ్చినట్టు కనిపిస్తుంది. ..కొన్ని ఉదాహరణలిస్తాను. 1. రావులపల్లి సునీత అనే కవయిత్రి “అన్వేషణ” అనే కవితా సంపుటి ప్రకటించింది. అందులో “పుష్పవిలాపం” పద్ధతిలో ఏదో ప్యారడీ లాంటిది ఉంది. (రిఫరెన్స్‌ నా దగ్గర లేదు) కరుణశ్రీ గారి పద్యాలను (ఛందఃపరిజ్ఞానంతో) చదివినవారు అయ్యో ఇది ఛందస్సులో లేకుండా ఇదేం ప్యారడీ అనిపిస్తుంది. 2. కొండేపూడి నిర్మల కూడా ఇట్లాగే ఒకటి అంటే పద్యాలకు వచనకవిత్వం ప్యారడీ రాస్తే నేను తీవ్రంగా వ్యతిరేకించాను. తరవాత అచ్చువెయ్యటం మానుకుంది. 3. శ్రీశ్రీ ప్రాసక్రీడలు అందరికీ తెలిసిందే. అది మాత్రా ఛందస్సులో ఉంది. దాని వివరాల జోలికి వెళ్ళను. విశాలాంధ్ర వాళ్ళు అచ్చువేసిన నా “ముత్యాల సరాల ముచ్చట్లు”లో ఉంది. జయప్రభ, రంగనాయకమ్మ మీద “అసలే కోతి” అని (యశొధరా వగపెందుకే?), చేరా మీద “ముళ్ళకంప ఛందం!” అని చింతల నెమలి లో రాసింది. ఈ రెండూ తిట్టి కవితలు. శ్రీశ్రీ ప్రాసక్రీడలు మాత్రాఛందస్సుల్లో రాసిన సెటైరు. ఆ సెటైరు పాదానికి పన్నెండు మాత్రలుండే ఛందస్సులో ఉంది. శ్రీశ్రీ ప్రాసక్రీడల పరిజ్ఞానం ఉన్న ఎవరైనా జయప్రభ రాసిన రెండు సెటైర్లూ ప్రాసక్రీడల మోడల్లో రాసినట్లు చెప్పగలరు. కాని ఛందస్సు అర్థం కాకపోవటం వల్ల వాటిలో అతిక్రమణలు చాలా ఉన్నాయి. ఛందస్సు తెలిసిన పాఠకులకు అవి రుచించవు. నా ఇష్టం వచ్చినట్టు రాస్తాను, నీ ఇష్టం ఐతే చదువు లేకపోతే మానెయ్యి అనటానికి వీల్లేదు. సరే ఇది ఛందస్సుకు సంబంధించింది. ఇక భాషావిషయం. కవిత్వానికి మాట్లాడే భాష నిషిద్ధం కాదు కాని దానికే పరిమితం కాదు. కవిత్వభాషలో ప్రాచీనభాష నిషిద్ధం కాదు. భాషలో దొరికే అన్ని వనరులనూ కవిత్వభాష వాడుకుంటుంది. ఉదాహరణకు మళ్ళీ జయప్రభ కవిత్వాన్నే చూడండి (ఆమె స్పెల్లింగులను వదిలెయ్యండి). ఈనాటి వచన కవులలో ఇంత ప్రాచీనభాష వాడిన కవులు ఇటీవలి కవుల్లో లేరంటే అతిశయోక్తి కాదు. కాని అద్భుతంగా వాడింది. (జయప్రభ కవిత్వంపై నా అభిమానానికి అదొక కారణం.) వచనకవులకు ప్రాచీన కవిత్వ భాషా పరిజ్ఞానం అవసరమా అంటే ఏం చెప్పాలి? ఆ పరిజ్ఞానం ఎట్లా వస్తుంది? ప్రాచీన కావ్యపఠనం వల్ల వస్తుంది. నా కక్కర్లేదు అంటే ఎవరూ ఏమీ చెయ్యలేరు. ఉద్యోగాల్లోనో, కోర్సుల్లోనో చేరేవారికి లాగా, అర్హతలను (కనీసమైనా, గరిష్టమైనా) సూచించటం నాకు చేతకాదు. కాని సంప్రదాయ సాహిత్యాన్ని మాకు అక్కర్లేదని వదిలెయ్యటం అయాచితంగా దొరుకుతున్న ధనాన్ని కాలదన్నుకోటం లాంటిదని నా అభిప్రాయం! 7.3.14

by Kapila Ramkumar



from kavi sangamam*కవి సంగమం*(Poetry ) http://ift.tt/1l8vixY

Posted by Katta

Naresh Kumar కవిత

సొన్నయిల నరేష్కుమార్ // నువ్వలా// నువ్వూ నడిచే ఉండి ఉంటావ్ కొన్ని అక్షరాల వెంట ఎప్పుడొ అప్పుడు... వధించే ఉంటావ్ కదూ మరికొన్ని అమాయక క్షణాలని విస్కీ బాటిల్ లో ముంచి నడిచే జనాలు ఉన్న శూన్యపు దారివెంట నా అడుగుల ని పోలిన మనిషి మొహాన్ని చూసే ఉంటావ్ లే.... వెచ్చని టే కేటిల్ లో మరిగిన నిమిషాలని గొంతులోకొంపు కుంటూ ఒక స్వేచ్చా గానమై గాల్లో నిలుచున్నప్పుడు మిత్రుడా...! నువ్వూ నాలానే ఒక ఎర్రని వానపామై ఎవరిమొహం పైనో పాకే ఉంటావ్ ఇవాలంటే ఒక మగాడిగానో మహా ఉన్నతుడి గానో ఓ ముసుక్కప్పుకున్నావ్ గానీ నాకు తెలుసు నాలా నువ్వూ అమ్మ కడుపులోంచి వచ్చినప్పుడు అచ్చంగా మనిషి గానే ఉండి ఉంటావ్........ 07/03/14

by Naresh Kumar



from kavi sangamam*కవి సంగమం*(Poetry ) http://ift.tt/1lCxsJb

Posted by Katta

Abd Wahed కవిత

గాలిబ్ కవితలపై వివరణలను చదివి ఆనందిస్తూ, చక్కని కామెంట్లతో నన్ను ప్రోత్సహిస్తున్న మిత్రులందరికీ ధన్యవాదాలు. ఈ రోజు గాలిబ్ కవితల్లో మొదటిది గాలిబ్ సంకలనం లోని 10వ గజల్ మొదటి షేర్. సతాయిష్ గర్ హై జాహిద్ ఇస్ ఖద్ర్, జిస్ బాగ్ రిజ్వాం కా ఓ ఇక్ గుల్దస్తా హై, హమ్ బేఖుదోం కే తాఖె నిస్యాం కా సాధుపుంగవులు స్వర్గఉద్యానవనాన్ని చాలా ప్రశంసిస్తున్నారు కాని, అది మా లాంటి ధ్యాసలేని వారు మరపుగూటిలో వదిలేసిన పూలగుచ్ఛం ఉర్దూ పదాల అర్ధాలు చూద్దాం. సతాయిష్ అంటే ప్రశంస, మెచ్చుకోలు. జాహిద్ అంటే సాధువు, ధర్మపరాయణుడు. బాగ్ అంటే ఉద్యనవనం. రిజ్వాన్ అనేది స్వర్గానికి అధిపతి అయిన దేవదూత పేరు. బాగె రిజ్వాం అంటే రిజ్వాంకు చెందిన ఉద్యనవనం, అంటే స్వర్గం. గుల్ అంటే పువ్వు. దస్తా అంటే పట్టుకునేది, లేదా హ్యాండిల్. గుల్దస్తా అంటే పూలగుచ్ఛం, లేదా బోకెట్. ఖుద్ అంటే స్వయం. బే అంటే వ్యతిరేకార్థాన్ని సూచించే పదం, బే ఖుదీ అంటే తనలో తాను లేకపోవడం. స్వయం గురించిన ధ్యాస లేకపోవడం, తన్మయత్వంలో ఉండడం, ఆబ్సెంట్ మైండెడ్. తాఖ్ అంటు గోడలో కట్టిన చిన్న గూడు లేదా షెల్ఫు. నిస్యాం అంటే మతిమరుపు. తాఖె నిస్యాం అంటే మతిమరుపు గూడు. ఇది గాలిబ్ 10వ గజల్ లో మొదటి షేర్. ఇందులో మొత్తం 12 షేర్లున్నాయి. అన్ని షేర్లు అద్భుతమైన భావాలే. ఈ కవితలో తాఖె నిస్యాం అంటే మతిమరపు గూడు అన్న పదప్రయోగం హైలేట్. సాధారణంగా మనం వస్తువులను అల్మారాలో, షెల్ఫుల్లో ఉంచుతాం, దాచుకుంటాం. ఒకప్పుడు గోడలో గూడులా కట్టి ఉండేది. అందులో ఉంచేవారు. అలా ఉంచిన వస్తువులను మరిచిపోవడం కూడా జరుగుతుంటుంది. గాలిబ్ తన మతిమరుపునే అలాంటి గూడుగా వర్ణిస్తున్నాడు. ఈ కవితలో కూడా వ్యంగ్యం ఉంది. స్వర్గం కావాలని కోరుకునే వారు, స్వర్గం లభించాలని తీవ్రంగా అభిలషించేవారు, స్వర్గ లోక ఉద్యనవనాల సౌందర్యాన్ని ప్రశంసిస్తూ ఉంటారు. ధర్మపరాయణులుగా జీవించి స్వర్గానికి అర్హత పొందాలనుకుంటారు. ఎలాగైన స్వర్గం తమకు దక్కాలన్నదే వారి కోరిక. కాని అలాంటి స్వర్గం తనకు పెద్దగా ముఖ్యమైనది కాదంటున్నాడు గాలిబ్. తమను తాము మరిచిపోయి, తన్మయత్వంలో జీవిస్తున్న వారికి (బేఖుదోంకో) ఈ ధర్మపరాయణులు కోరుకునే స్వర్గంపై ఆసక్తి ఉండదని చెబుతూ. అలాంటి వారు మతిమరపు గూటిలో పెట్టి మరిచిపోయిన పూలగుచ్ఛం వంటిదే స్వర్గం అంటాడు. ఈ కవిత పైకి కనబడుతున్నంత సరళమైనది కాదు. ధర్మపరాయణులు స్వర్గం కోసం పరితపిస్తూ ఉంటే, దానికి ఎంతగానో విలువ ఇస్తూ ఉంటే తాను మాత్రం తన ప్రేయసి ధ్యాసలోనే ఉన్నాడు. ఆ తన్మయత్వంలో మునిగిపోయాడు. గూటిలో పెట్టి మరిచిపోయిన పూలగుచ్ఛంలా స్వర్గాన్ని మరిచిపోయాడు. ఇందులో సూఫీ కోణమేమంటే, ఇక్కడ ప్రేయసి ఆలోచనలు కాదు, నిజానికి దేవుని పై ప్రేమలో సమస్తాన్ని మరిచిపోయాడు. దేవుడిస్తానని చెప్పిన స్వర్గాన్ని కూడా మరిచిపోయాడు. ఇదే విషయాన్ని చెబుతూ ధర్మపరాయణులు స్వర్గం కోసం అంతగా పరితపించడం ఆయనకు ఆశ్చర్యంగా ఉంది. ఒక వస్తువును గూటిలో పెట్టేయడమంటే అర్ధం దానితో పనిలేదు కాబట్టి అక్కడ వదలడం. స్వర్గాన్ని పూలగుచ్ఛంగా గూటిలో వదిలేసాననడమే కాదు, మరపు గూటిలో అంటూ ఇక దాన్ని పూర్తిగా మరిచిపోయానంటున్నాడు. ఇందులో ఉన్న వ్యంగ్యం చాలా సున్నితమైనది. స్వర్గాన్ని గాలిబ్ పూలగుచ్ఛంతో పోల్చాడు. అంటే దాని విలువను, శోభను తగ్గించలేదు. దాన్ని మరపుగూటిలో వదిలేసానని చెప్పడం ద్వరా తన దృష్టిలో స్వర్గం కన్నా తన తన్మయత్వమే ముఖ్యమని చెబుతున్నాడు. దేవుని ధ్యాసలో సర్వం మరిచిపోయి తన్మయత్వంలో ఉన్నవాడికి మరేదీ ముఖ్యమైనది కాదన్న భావం ఇందులో ఉంది. రెండవ కవిత గాలిబ్ సంకలనం 10వ గజల్ మూడవ షేర్. నా ఆయీ సత్వతె ఖాతిల్ భీ మానే, మేరే నాలోం కో లియా దాంతోం మేం జో తిన్కా, హువా రేషా నయస్తాం కా హంతకుడి ఉగ్రరూపం నా ఆర్తనాదాన్ని ఆపలేదు పంటిమధ్య గడ్డిపరక వేణునాదాల స్ధానమైంది ఉర్దూ పదాలను చూద్దాం. సత్వత్ అంటే ఉగ్రత్వం, ఆగ్రహోదగ్ర స్వభావం. మానె అంటే నిరోధించడం. నాలా అంటే పిలుపు, ఆర్తనాదం. దాంత్ అంటే దంతాలు, తిన్కా అంటే గడ్డిపరక, కాని దాంతో మేం తిన్కా లేనా అన్నది ఉర్దూ పలుకుబడి. దీనికి అర్ధం చేష్టలుడిగిపోవడం, మాట్లాడలేకపోవడం, గొంతునొక్కబడడం వగైరా. రేషా అన్నా కూడా గడ్డిపరకే లేదా పీలిక, దారప్పోగును కూడా రేషా అంటారు. నై అంటే వేణువు. నయస్తాన్ అంటే వేణువుల ప్రదేశం, అంటే వెదురు పొదలున్న చోటని చెప్పవచ్చు. ఈ కవితను అర్ధం చేసుకునే ముందు నయ్ స్థాన్ అన్న పదాన్ని కాస్త చూద్దాం. నయ్ అంటే వేణువు. ఉర్దూలో ఆబాద్, ఖానా, బార్, జార్, స్థాన్ వగైరా పదాలను ఒక నామవాచకం తర్వాత చేర్చితే అది ఒక ప్రదేశాన్ని సూచించే పదమవుతుంది. తెలుగులో కూడా గుట్ట, పాడు, పేట వగైరా పదాలను చేర్చితే ప్రదేశాన్ని సూచించడం జరుగుతుంది కదా. సంతపేట, పావురాల గుట్ట వగైరా పేర్లు ప్రదేశాన్ని సూచిస్తాయి. అలాగే హైదర్ అన్న పదానికి ఆబాద్ చేర్చితే హైదరాబాద్ అవుతుంది. షరాబ్ అంటే మద్యం దానికి ఖానా పదం చేర్చితే షరాబ్ ఖాన్, మద్యం దొరికే చోటు. గుల అంటే పువ్వు, గుల్జార్ అంటే పూలతోట. గాలిబ్ ఇక్కడ నయ్ అన్న పదానికి స్థాన్ అన్న పదాన్ని కలిపి వేణువులు స్ధానం లేదా వేణువుల ప్రదేశం అన్న అర్ధం వచ్చేలా చేశాడు. అంటే ఇది వెదురుపొదల ప్రదేశం అని చెప్పవచ్చు. వెదురుపొదల్లో గాలి వీస్తే ఒళ్ళు గగుర్పొడిచే శబ్ధాలు వస్తాయన్నది కూడా మనం గమనించాలి. ప్రతి వెదురు ఒక వేణువులా మారిందా అనిపిస్తుంది. అలాగే కవితలో ఉపయోగించిన దాంతో మేం తిన్కా లేనా అన్న పదబంధానికి అర్ధం, మనిషి పంటిమధ్య గడ్డిపరకను కరిచిపట్టుకుంటే మాట్లాడలేడు. మరోవైపు అతడి ముక్కునుంచి వదిలే ఊపిరివల్ల ఆ గడ్డిపరక కొట్టుకుంటూ శబ్ధం వస్తుంది. మనిషి మాట్లాడలేడు, కాని అతడి నోటిలో మాటలు రాకుండా కరచుకుని ఉన్న గడ్డిపరక మాట్లాడుతుంది. ఇప్పుడు గాలిబ్ ఏం చెప్పాడో అర్ధం చేసుకోవడం తేలిక. అతనిపై దాడికి వచ్చిన ప్రత్యర్థి ఉగ్రరూపం చూసి గాలిబ్ నోరువిప్పలేకపోయాడు. ఇక్కడ దంతాల మధ్య గడ్డిపరక కరచిపెట్టుకున్నాడు. కాని ఆ గడ్డిపరక ప్రతిఘటిస్తూ, వేణువులా ఆర్తనాదాలు చేస్తోంది. ప్రత్యర్ధి గాలిబ్ మాట్లాడకుండా గొంతునొక్కగలిగాడు, కాని గాలిబ్ నోట ఉన్న గడ్డిపరక గొంతునొక్కలేకపోయాడు. ఈ కవిత చాలా లోతైన భావం ఉన్న కవిత. దౌర్జన్యపరుడు ఎంత బలశాలి అయినా గాని అణిచివేతలకు పాల్పడి బలహీనులను ఎంతగా పీడించినా గాని ప్రతిఘటనను వాళ్ళు ఆపలేరు. హంతకుల ఆయుధాలు, హతుల గొంతులు మూగబోయినా, హతుల రక్తం బిగ్గరగా అన్యాయాన్ని ప్రతిఘటిస్తూనే ఉంటుంది. ఈ కవితలో గాలిబ్ ఊహాశక్తి గమనించదగ్గది. ఉర్దూలో ఒక పలుకుబడిని, పండ్లమధ్య గడ్డిపరక కరచుకోవడం... అంటే నోరుమూతపడడం అన్న పలుకుబడిని ఉపయోగించి, తన నోరుమూతపడినా, పండ్లమధ్య ఉన్న గడ్డిపరక గొంతు నులమలేరన్నాడు. మరో మాటలో చెప్పాలంటే, బలహీనులు, పీడితుల మౌనం కూడా ఆర్తనాదాలతో ప్రతిఘటిస్తుందని చెప్పాడు. ఈ కవితలో రెండవ పంక్తిలో చెప్పిన వేణువుల ప్రదేశం అన్న పదప్రయోగం కూడా గమనించదగ్గది. ఇలాంటి ఆర్తనాదాలు చేసే గడ్డిపరకలన్నీ గుమిగూడే ప్రదేశం అవుతుందన్న హెచ్చరిక ఇందులో ఉంది. అంటే దౌర్జన్యానికి గురైన ఆ ఒక్క గడ్డిపరక అనేక వేణువుల్లా మారి దౌర్జన్యపరులను ప్రతిఘటిస్తుంది. కేవలం రెండు పంక్తుల్లో చాలా లోతయిన సామాజిక స్పృహను పలికించడం గాలిబ్ కు మాత్రమే సాధ్యం. ఫక్తుగా గజల్ భావంతో అర్ధం చేసుకున్నప్పుడు కూడా ఇందులో చమత్కారం ఆకట్టుకుంటుంది. ఇక్కడ ఖాతిల్ అన్న పదాన్ని గాలిబ్ తన ప్రేయసిని ఉద్దేశించి వాడినట్లు భావిస్తే. గాలిబ్ తన ప్రేయసితో ’’ఓ హంతకీ, నువ్వు ఎంత కోపంగా నా మీదికి వస్తున్నా, నా నోట మాటరానంతగా నేను లొంగిపోయినా, నా మౌనం కూడా నిన్ను ప్రతిఘటిస్తుంది, (నా పండ్లమధ్య ఉన్న గడ్డిపరక కూడా నీ దౌర్జన్యాన్ని సహించడం లేదు) అని చెప్పడంలో చక్కని చమత్కారం ఉంది. ఒక ప్రేమకవితలో ఇలాంటి సామాజిక స్పృహను పలికించడం చాలా కష్టం. తర్వాతి కవిత గాలిబ్ సంకలనం 10వ గజల్ లో 5వ షేర్ కియా ఆయినే ఖానే కా వో నక్షా తేరే జల్వే నే కరే జో పర్తూ ఏ ఖుర్షీదే ఆలమ్ షబ్నమిస్తాం కా నీ సౌందర్య శోభతో అలంకరించబడింది అద్దాల గది మంచుబిందువుకు ఉషోదయ తొలికిరణం చేసిన అలంకరణే అది ఉర్దూ పదాల అర్ధాలు చూద్దాం. ఆయినా అంటే అద్దం. ఆయినా ఖానా అంటే అద్దాల గది. నక్షా అంటే చిత్రం, మ్యాప్. జల్వా అంటే శోభ అని అర్ధం చెప్పుకోవచ్చు. పర్తూ అంటే నీడ. ఖుర్షీద్ అంటే సూర్యుడు. పర్తూ యే ఖుర్షీద్ అంటే సూర్యుడి నీడ, ఇక్కడ భావం సూర్యకిరణాలని. ఆలమ్ అంటే ప్రపంచం, పరిస్థితి అన్న భావం కూడా ఉంది. షబ్నమిస్తాన్ అంటే ప్రాతఃకాలపు మంచుబిందువులు వాలిన చోటు. అంటే పువ్వులు, చెట్ల ఆకులు, పచ్చిక వగైరా అని చెప్పాలి. లైట్ అండ్ సౌండ్ షో లా ఈ కవిత ఒక హీట్ అండ్ లైట్ షో లాంటిది. తన ప్రేయసి అద్దాల గదిలోకి రాగానే చోటుచేసుకునే అద్భుతాన్ని గాలిబ్ ఇందులో వర్ణించాడు. ఆమె ప్రవేశించడమన్నది సూర్యోదయంలా ఉంది. ఉషోదయపు తొలికిరణం పడకముందు మంచుబిందువులు పూలపై, ఆకులపై, పచ్చికపై వాలి గర్విస్తూ ఉంటాయి. కాని సూర్యకిరణాలు వాటి గర్వాన్ని పటాపంచలు చేస్తూ వాటిని మాయం చేస్తాయి. మంచుబిందువులు గాల్లో కలిసిపోతాయి. అదేవిధంగా తన ప్రేయసి రాకముందు అద్దాల గది తన మెరుపులు చూసి చాలా మురిసిపోయిందంట. అద్దాల గది తన శోభ చూసి చాలా గర్వించేదట. కాని గాలిబ్ ప్రేయసి ఆ అద్దాల గదిలో అడుగుపెట్టిన వెంటనే ఆమె సౌందర్యశోభ ముందు అద్దాలగది మసకబారింది. వెలవెలబోయింది. అద్దాల గది గర్వం కూడా మంచుబిందువుల గర్వంలా గాల్లో కలిసిపోయింది. ఇది ఫక్తు ప్రేమకవిత. ఇందులో నక్షా అన్న పదం గమనించదగ్గది. ఉర్దూ తెలిసిన వారికి నక్షా బిగాడ్ దూంగా అన్న పదప్రయోగం తెలిసే ఉంటుంది. ఎవరైనా ఇద్దరు కోట్లాడుకుంటున్నప్పుడు, కోపంగా నీ ఎముకలిరగ్గొడతాను వగైరా పదాలు ఉపయోగిస్తారు. నక్షా బిగాడ్ దూంగా అన్న పదాలు కూడా అలాంటివే. అంటే నీ రూపం చెడగొడతాను, అంటే కొట్టి అసలు రూపం పోయి ముఖం వాచేలా చేస్తాను అన్నది భావం. ఇక్కడ వాడిన నక్షా అన్న పదం కూడా అలాంటిదే. అద్దాల గది నక్షా అంటే అద్దాల గది రూపాన్ని ప్రేయసి ఎలా మార్చిందంటే, దాని గర్వం అణిచిపోయి చతికిలబడింది. ఈ కవిత ప్రేయసిని మెప్పించడానికి అతిశయోక్తులతో రాసిన కవిత. ఇది ఈ వారం గాలిబాన. మళ్ళీ శుక్రవారం కలుద్దాం. అస్సలాము అలైకుమ్.

by Abd Wahed



from kavi sangamam*కవి సంగమం*(Poetry ) http://ift.tt/1lCvlFj

Posted by Katta

Kotha Anil Kumar కవిత

** తరాజు ** బల పరిక్షల తరాజు తయారయ్యింది ఒక దిక్కు దొంగ ఓట్లు ఇంకొక దిక్కు మాదండి నోట్లు - కొత్త అనిల్ కుమార్ ** సమాధానం .** ఓట్ల పండుగ జేసుకునుటానికి నోట్ల తోరణం కట్టుకుంది ఈ అరాచక సమాజం. మరి, ఏ రాజకీయ నాయకుడు చెబుతాడో సరి ఐన సమాధానం . - కొత్త అనిల్ కుమార్

by Kotha Anil Kumar



from kavi sangamam*కవి సంగమం*(Poetry ) http://ift.tt/1cdH6Pi

Posted by Katta